关闭

澳际学费在线支付平台

2017年在英国工作你该知道哪些职场潜规则

刚刚更新 编辑: 英国 浏览次数:426 移动端

  在英国工作的朋友们要想减少不必要的麻烦,应该遵守哪些英国职场潜规则么?下面这几条建议提供给大家,希望初入职场的朋友们能一切顺利。

  

  1. Never dress above your position. 根据你的职位穿衣

  I know — dressing for success is important, acting like you&aposre already in the job is the best way to get the job, etc. It&aposs also the surest way to draw the not-so-friendly fire of colleagues or subordinates. Dress slightly "better" if you want — but just slightly. Otherwise you&aposll be perceived as a shameless climber. The only time this doesn&apost apply is if you run your own business, but even then you should dress in a way that enhances your image while ensuring customers feel comfortable.

  2. Never show up a peer in a meeting. 慎重反驳同事的观点

  A colleague proposes an idea. It stinks. Not your job to say so, though. If you&aposre a supervisor and another supervisor makes a terrible suggestion that doesn&apost affect your area or your employees, sit tight. Let someone else, prerably someone above you, shoot it down. Then jump in if you can to modify the idea so it is more workable, giving credit to the other supervisor for raising an important issue, of course. Bad ideas come and go, but professional relationships should be forever.

  3. Never sit by the CEO when he comes to visit. 别急于跟高层领导套近乎

  You walk into a conference room. The CEO, fresh off the plane, is there. Say hi, introduce yourself, and then sit at least two seats away. There are better ways to get face time. Plopping yourself down by the big guy (or gal) will do nothing for your career and everything to draw sideways glances and post-meeting sniping.

  4. Never use your position as an enabler. 别滥用职位带来的“特权”

  Here&aposs a classic example. In many companies, how late you arrive for a meeting depends on where you stand on the food chain — the higher you are the later you arrive and the less likely others are to complain, at least openly. Never use your position to enable discourteous, rude, or insensitive behavior. Everyone notices — and everyone resents it.

  5. Never fail to two-way mentor. 要受于人也要授于人

  You have a mentor. Great! Mentors can provide motivation, be a source of ideas, provide counsel and guidance. So pass it on. Mentor someone below you. Otherwise everyone knows you take like a bandit but give like a miser. Think of it this way: You may aspire to someone&aposs position, but at the same time someone aspires to yours. A sub-set of this rule: If you want a great mentor, first be a great mentor.

  6. Never "borrow" someone&aposs idea. 别盗用别人的点子

  Business owner, CEO, supervisor, entry-level employee… doesn&apost matter. Always give credit where credit is due. Steal an idea and the victim never forgets. And don&apost fall back on the old, "Well, they work for me, and we&aposre a team… so I was just raising the idea on behalf of the team." No one goes for that excuse but you.

  7. Never leave out the negatives. 别报喜不报忧

  We all like sharing good news. Good news is interesting; bad news is critical. I like to know a shipment went out on time, but I need to know a shipment will be late so I can contact the customer and put other plans in place. (And speaking of customers, always share potential negatives as soon as possible — the fewer surprises the better.) Positives are easy to deal with; negatives can make or break a business if the right people are not aware.

  8. Never talk when you don&apost have something to say. 没有主意的时候不如保持沉默

  We&aposve all known the guy who must speak in every meeting, even if he has nothing to add. (Okay, we&aposve all known a lot of those guys.) You may think you need to contribute just to show you&aposre involved; the rest of us know you&aposre just talking to show you&aposre important. And we think a lot less of you as a result. Think of words as something scarce; use them sparingly and only when they will make the most impact.

  在英国工作应该了解的职场潜规则就是这些,或许一些朋友在工作中处处不顺就是因为违反了其中的规则,了解后就从现在开始改正过来吧。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537